page: [1]
Don't Trust Anyone Over Thirtypage: [1]
Don't Trust Anyone Over Thirtypage: [1]
Ça va, a prefabricated movie theaterpage: [2]
10:15 Man with No Name – Wang Bing (2009)page: [1]
Ça va, a prefabricated movie theaterpage: [2]
10:15 Man with No Name – Wang Bing (2009)page: [1]
Le déclin du jourpage: [2]
Architecture presque abstraite, palais religieux – marché civil, de multiplespage: [1]
Le déclin du jourpage: [2]
The light source, placed asymmetrically in the length, width and heightpage: [1]
Miss Juliepage: [1]
Miss Juliepage: [1]
Hidden Landpage: [1]
Hidden Landpage: [1]
Mobiliers Insulairespage: [1]
Insulary Furniturespage: [1]
City Visions Europe : Superterritorialised soilpage: [2]
Nous spéculons que la géographie, ou plus précisément l'environnement, estpage: [3]
Nous postulons que des techniques prosaïques liées à l'ingénierie du bâtiment,page: [1]
City Visions Europe : Superterritorialised soilpage: [2]
This model considers the influence of culture, technology or religion as fixedpage: [1]
City Visions Kosice : Superterritorialised soilpage: [2]
L'exploitation de centrales de cogénération hybrides, utilisant simultanémentpage: [3]
afin de libérer les interprétations d'usages, portées par le climat intérieur fluctuantpage: [1]
City Visions Kosice : Superterritorialised soilpage: [2]
Optimized integration of the secondary geothermal heat carrier into the systempage: [3]
Existing industrial equipments and infrasructures are kept as programmaticpage: [1]
City Visions Bordeaux : Superterritorialised soilpage: [2]
Notre projet suit cette artificialisation de l'environnement et du territoire,page: [3]
mais un continuum de nouvelles pratiques dans un environnement où artificielpage: [1]
City Visions Bordeaux : Superterritorialised soilpage: [2]
Our project for Bordeaux follows this artificialization of environment and territory,page: [3]
We are not attempting with this project to conserve a threatened environment,page: [1]
Centre Pompidou Mobilepage: [2]
Il s'agit ici de produire un nouveau paysage muséal. Une structure a-figurativepage: [1]
page: [2]
This produces a new museum landscape. An "a-figurative" structure that becomespage: [1]
Ghost Townpage: [1]
Ghost Townpage: [1]
La maison des grands lacspage: [2]
Notre projet répond à la fois aux nécessités d'économie de consommationpage: [1]
La maison des grands lacspage: [2]
Our project responds both to the economic necessity of the consumptionpage: [1]
The Prophecypage: [1]
The Prophecypage: [1]
Dr Jekyll & Mr Mousepage: [1]
Dr Jekyll & Mr Mousepage: [1]
Neocittapage: [2]
Logements = Bureauxpage: [3]
Notre intervention ne concerne finalement pas l'intérieur du bâtiment,page: [1]
Neocittapage: [2]
Housing = Officepage: [3]
This phenomenon can also be a possibility for collective housings projectspage: [1]
Notus Locipage: [2]
La qualité de la résidence dépend surtout du potentiel de l'atelier à devenir.page: [1]
Notus Locipage: [2]
Notus Loci is an autonomous, abstract location that roams across existing buildingpage: [1]
Une île paradisiaque est un spectacle artificielpage: [1]
Une île paradisiaque est un spectacle artificielpage: [1]
Drip Feedpage: [2]
de déchets industriels nutritifs, ce qui perturbe leur équilibre biologiquepage: [3]
Notre projet fusionne toutes les échelles : l'échelle locale, l'activité de pêche ;page: [1]
Drip Feedpage: [2]
of nutritional industrial waste is poured. As a result, the water's biologicalpage: [3]
Our project fuses together every scale of society : the local scale - the activitypage: [1]
Blinder Berg, a temporary Opera Housepage: [1]
Blinder Berg, a temporary Opera Housepage: [1]
Atelier 0page: [1]
Atelier 0page: [1]
Feuillets d'Hypnos, Unité d'Habitation 3 Jourspage: [2]
Elle est ici pervertie par sa destination spécifique au site de la Cour d'Honneur.page: [1]
Feuillets d'Hypnos, Unité d'Habitation 3 Jourspage: [2]
A concept therefore corrupted by virtue of the unit's specific location withinpage: [1]
Ça va, a prefabricated movie theaterpage: [2]
En mettant en place cet appareil critique, ce dispositif tente d'interrogerpage: [1]
Ça va, a prefabricated movie theaterpage: [2]
By putting into action this conceptual apparatus, our display attemptspage: [1]
Let the stormy clouds chase everyone from the placepage: [1]
Let the stormy clouds chase everyone from the placepage: [1]
Happy Thermostatpage: [1]
Happy Thermostatpage: [1]
Happy Thermostatpage: [1]
Happy Thermostatpage: [1]
Don't Trust Anyone Over Thirtypage: [1]
Don't Trust Anyone Over Thirty